본문 바로가기

분류 전체보기

(625)
AC.135, 창2:18-25, '본문, 개요, 배경'(AC.131-137) 24이러므로 남자가 부모를 떠나 그의 아내와 합하여 둘이 한 몸을 이룰지로다 Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife, and they shall be one flesh. 135천적, 영적 생명은 인간의 본성(own)과 아주 가까이, 하나로 보일 정도로 붙어있습니다. (24절) Celestial and spiritual life are adjoined to the man’s own, so that they appear as a one (verse 24).
AC.134, 창2:18-25, '본문, 개요, 배경'(AC.131-137) 21여호와 하나님이 아담을 깊이 잠들게 하시니 잠들매 그가 그 갈빗대 하나를 취하고 살로 대신 채우시고 And Jehovah God caused a deep sleep to fall upon the man, and he slept; and he took one of his ribs, and closed up the flesh in the place thereof. 22여호와 하나님이 아담에게서 취하신 그 갈빗대로 여자를 만드시고 그를 아담에게로 이끌어 오시니 And the rib which Jehovah God had taken from the man, he built into a woman, and brought her to the man. 23아담이 이르되 이는 내 뼈 중의 뼈요 살 중의 살이라 이것..
AC.133, 창2:18-25, '본문, 개요, 배경'(AC.131-137) 19여호와 하나님이 흙으로 각종 들짐승과 공중의 각종 새를 지으시고 아담이 무엇이라고 부르나 보시려고 그것들을 그에게로 이끌어 가시니 아담이 각 생물을 부르는 것이 곧 그 이름이 되었더라 And Jehovah God formed out of the ground every beast of the field, and every fowl of the heavens, and brought it to the man to see what he would call it; and whatsoever the man called every living soul, that was the name thereof. 20아담이 모든 가축과 공중의 새와 들의 모든 짐승에게 이름을 주니라 아담이 돕는 배필이 없으므로 And the ..
AC.132, 창2:18-25, '본문, 개요, 배경'(AC.131-137) 18여호와 하나님이 이르시되 사람이 혼자 사는 것이 좋지 아니하니 내가 그를 위하여 돕는 배필을 지으리라 하시니라 And Jehovah God said, It is not good that the man should be alone, I will make him a help as with him. 132인간은 주님의 인도하심으로 만족하지 않고, 대신 자신과 세상, 즉 자기 본성(own)으로 인도받기를 원하는 그런 존재이기 때문에, 그래서 그에게 허락된 본성을 여기서 다룹니다. (18절) Since man is such as not to be content to be led by the Lord, but desires to be led also by himself and the world, or by hi..
AC.131, 창2:18-25, '본문, 개요, 배경'(AC.131-137) 창2:18-25 18여호와 하나님이 이르시되 사람이 혼자 사는 것이 좋지 아니하니 내가 그를 위하여 돕는 배필을 지으리라 하시니라 And Jehovah God said, It is not good that the man should be alone, I will make him a help as with him. 19여호와 하나님이 흙으로 각종 들짐승과 공중의 각종 새를 지으시고 아담이 무엇이라고 부르나 보시려고 그것들을 그에게로 이끌어 가시니 아담이 각 생물을 부르는 것이 곧 그 이름이 되었더라 And Jehovah God formed out of the ground every beast of the field, and every fowl of the heavens, and brought it to t..
AC.130, 창2:17, '선악을 알게 하는 나무의 열매는 먹지 말라'(AC.126-130) 17절, 선악을 알게 하는 나무의 열매는 먹지 말라 네가 먹는 날에는 반드시 죽으리라 하시니라 But of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it; for in the day that thou eatest thereof, dying thou shalt die. 130세상으로 말미암아 지혜로워지기를 원하는 사람은 자기의 ‘동산’(garden)을 위해 감각 및 기억-지식에 속한 것들을 가지고 있습니다. 자아 사랑과 세상 사랑이 그에게는 ‘에덴’(Eden)이며, 그에게 있어서 ‘동쪽’(east)은 서쪽, 그러니까 자기 자신입니다. 그의 ‘유브라데 강’(river Euphrates)은 그가 가진 모든 기억-지식인데, 이는 정죄를..
AC.129, 창2:17, '선악을 알게 하는 나무의 열매는 먹지 말라'(AC.126-130) 17절, 선악을 알게 하는 나무의 열매는 먹지 말라 네가 먹는 날에는 반드시 죽으리라 하시니라 But of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it; for in the day that thou eatest thereof, dying thou shalt die. 129모두가 다 아는 사실은, 사람은 자기가 가정하고 있는 원리, 원칙들, 심지어 그것들이 완전히 거짓이어도, 그것들의 지배를 받는다는 것과, 그가 가진 모든 지식과 이성(reasoning)은 그것들에 대해 호의적이라는 건데요, 그 이유는, 이런 것들을 지지하려는 수많은 고려 사항이 그의 마음에 계속 펼쳐지면서, 그는 그렇게 거짓을 (그것이 분명 거짓임에도 불구하고..
AC.128, 창2:17, '선악을 알게 하는 나무의 열매는 먹지 말라'(AC.126-130) 17절, 선악을 알게 하는 나무의 열매는 먹지 말라 네가 먹는 날에는 반드시 죽으리라 하시니라 But of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it; for in the day that thou eatest thereof, dying thou shalt die. 128세속적이고 육적(肉的)인 사람은 속으로 말하길, ‘신앙 및 신앙에 관련된 모든 것에 관해, 나는 감각에 속한 걸로 나를 가르쳐 내 눈으로 직접 확인할 수 있게 하지 않거나, 지식에 속한 걸로 나를 가르쳐 나로 하여금 이해할 수 있게 하거나 하지 않으면, 나는 안 믿을 거야.’라고 합니다. 이런 사람은 자연적인 것과 영적인 것은 서로 충돌할 리가 없다 스스로 확..
AC.127, 창2:17, '선악을 알게 하는 나무의 열매는 먹지 말라'(AC.126-130) 17절, 선악을 알게 하는 나무의 열매는 먹지 말라 네가 먹는 날에는 반드시 죽으리라 하시니라 But of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it; for in the day that thou eatest thereof, dying thou shalt die. 127신앙의 신비를 감각과 기억에 속한 것을 가지고 들여다보고자 함, 이것이 바로 다음 장에서 다루고 있는, 태고교회 후손의 몰락의 원인이었을 뿐만 아니라, 지금도 모든 교회가 몰락하는 원인입니다. 여기서 거짓들뿐 아니라 삶의 악들 또한 나오기 때문입니다. A desire to investigate the mysteries of faith by means of th..
AC.126, 창2:17, '선악을 알게 하는 나무의 열매는 먹지 말라'(AC.126-130) 17절, 선악을 알게 하는 나무의 열매는 먹지 말라 네가 먹는 날에는 반드시 죽으리라 하시니라 But of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it; for in the day that thou eatest thereof, dying thou shalt die. 126방금 다룬 16절 설명과 함께 이 말씀을 보면 그 의미는 다음과 같습니다. 곧 주님으로 말미암은 모든 퍼셉션을 가지고 참됨과 선함에 익숙해지는 건 괜찮지만, 자아와 세상으로부터는 안 된다는 것, 즉 우리가 신앙의 신비를 감각과 기억에 속한 걸(the things of sense and of the memory [per sensualia et scientific..