본문 바로가기

분류 전체보기

(625)
AC.375, 창4:10, '이르시되 네가 무엇을 하였느냐' (AC.373-377) 10절, 이르시되 네가 무엇을 하였느냐 네 아우의 핏소리가 땅에서부터 내게 호소하느니라 And he said, What hast thou done? The voice of thy brother’s bloods crieth to me from the ground. 375호소에 관한 두 표현, ‘voice crying’과 ‘voice of a cry’는 말씀에 흔히 나오는 표현 형식인데요, 어떤 동요(動搖)나 소란, 혼란, 또는 어떤 행복한 일이 일어난 경우 등에도 사용되고 있습니다. (출32:17, 18; 습1:9, 10; 사65:19; 렘48:3 참조) A “voice crying” and the “voice of a cry” are common forms of expression in the Word,..
AC.374, 창4:10, '이르시되 네가 무엇을 하였느냐' (AC.373-377) 10절, 이르시되 네가 무엇을 하였느냐 네 아우의 핏소리가 땅에서부터 내게 호소하느니라 And he said, What hast thou done? The voice of thy brother’s bloods crieth to me from the ground. 374‘핏소리’(the voice of bloods)가 체어리티에 가해진 폭행임이 분명한 것은 말씀에 나오는 많은 구절 때문입니다. 거기에 보면 ‘소리’(voice)는 고발하는 어떤 걸, ‘피’(blood)는 어떤 종류의 죄, 특히 증오(hatred)를 가리킵니다. 주님의 가르치심 대로 누구든지 형제를 향하여 증오를 품는 사람은 마음속으로 그를 죽이는 것이기 때문입니다. That the “voice of bloods” signifies that ..
AC.373, 창4:10, '이르시되 네가 무엇을 하였느냐' (AC.373-377) 10절, 이르시되 네가 무엇을 하였느냐 네 아우의 핏소리가 땅에서부터 내게 호소하느니라 And he said, What hast thou done? The voice of thy brother’s bloods crieth to me from the ground. 373‘네 아우의 핏소리’(The voice of thy brother’s bloods)는 체어리티에 폭행이 가해졌다(violence had been done to charity)는 말입니다. ‘피의 호소’(the crying of bloods)는 유죄(有罪) 고발(the accusation of guilt)이며, ‘땅’(ground)은 어떤 종파(schism), 즉 이단(heresy)을 말합니다. The “voice of thy brother’..
AC.372, 창4:9, '여호와께서 가인에게 이르시되' (AC.370-372) 9절, 여호와께서 가인에게 이르시되 네 아우 아벨이 어디 있느냐 그가 이르되 내가 알지 못하나이다 내가 내 아우를 지키는 자니이까 And Jehovah said unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not, am I my brother’s keeper? 372‘지키는 자’(a keeper)가 된다는 건 유대교회의 ‘문지기’(door keepers)나 ‘수위’(porters, 문지방을 지키는 자)처럼 섬기는 걸 말합니다. 신앙은 체어리티를 ‘지키는 자’(the keeper of charity)라고 합니다. 그것이 원래 신앙의 의무니까요. 그러나 안타깝게도 신앙은 자기가 체어리티를 지배해야 한다는, ‘가인’(Cain)이라 하는 교리에 속한 원..
AC.371, 창4:9, '여호와께서 가인에게 이르시되' (AC.370-372) 9절, 여호와께서 가인에게 이르시되 네 아우 아벨이 어디 있느냐 그가 이르되 내가 알지 못하나이다 내가 내 아우를 지키는 자니이까 And Jehovah said unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not, am I my brother’s keeper? 371태고인들은 자신들의 퍼셉션을 ‘여호와의 스피킹’(the speaking of Jehovah)이라는 워딩으로 표현했습니다. 그들은 자신들에게 이런 퍼셉션 역량을 주신 분이 주님이심을 알고 있었기 때문입니다. 이 퍼셉션은 사랑이 주(主, the principal)일 동안은 계속될 수 있었습니다. 주님을 향한(to) 사랑이 식고, 그 결과 이웃을 향한(toward) 사랑 또한 식으면 퍼셉션..
AC.370, 창4:9, '여호와께서 가인에게 이르시되' (AC.370-372) 9절, 여호와께서 가인에게 이르시되 네 아우 아벨이 어디 있느냐 그가 이르되 내가 알지 못하나이다 내가 내 아우를 지키는 자니이까 And Jehovah said unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not, am I my brother’s keeper? 370‘여호와께서 가인에게 이르시되’(Jehovah said unto Cain)는, 그들에게 체어리티, 즉 ‘아우 아벨’(the brother Abel)에 관한 딕테이트(dictate)를 준, 어떤 퍼셉션 능력(perceptivity)을 의미합니다. 가인의 대답, ‘내가 알지 못하나이다 내가 내 아우를 지키는 자니이까’(I know not, am I my brother’s keeper?)는..
AC.369, 창4:8, '가인이 그의 아우 아벨에게 말하고' (AC.366-369) 8절, 가인이 그의 아우 아벨에게 말하고 그들이 들에 있을 때에 가인이 그의 아우 아벨을 쳐죽이니라 And Cain spake to Abel his brother; and it came to pass when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him. 369그래서 이상으로부터 이어지는 내용은 본문, ‘그들이 들에 있을 때에 가인이 그의 아우 아벨을 쳐죽이니라’(Cain rose up against his brother Abel, and slew him, when they were in the field together)의 의미인데요, 그것은 신앙과 체어리티는 둘 다 교리적으로는 신앙의 교리로부터 말미암..
AC.368, 창4:8, '가인이 그의 아우 아벨에게 말하고' (AC.366-369) 8절, 가인이 그의 아우 아벨에게 말하고 그들이 들에 있을 때에 가인이 그의 아우 아벨을 쳐죽이니라 And Cain spake to Abel his brother; and it came to pass when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him. 368‘들’(a field)이 교리를, 그리고 결과적으로 신앙과 체어리티의 교리에 속한 것이면 무엇이든 의미한다는 것은 다음 예레미야 말씀을 보면 분명합니다. That a “field” signifies doctrine, and consequently whatever belongs to the doctrine of faith and charity, is ..
AC.367, 창4:8, '가인이 그의 아우 아벨에게 말하고' (AC.366-369) 8절, 가인이 그의 아우 아벨에게 말하고 그들이 들에 있을 때에 가인이 그의 아우 아벨을 쳐죽이니라 And Cain spake to Abel his brother; and it came to pass when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him. 367체어리티가 신앙의 ‘아우’(the brother of faith)라는 것, 그리고 ‘들’(a field)이 교리에 속한 것이면 무엇이든 의미한다는 걸 증명하기 위해서 말고는 굳이 말씀 내 유사 구절들을 찾아 이들을 컨펌할(to confirm) 필요는 없지 싶습니다. 체어리티가 신앙의 ‘아우’라는 사실은 신앙의 본성이나 본질상 누구에게나 자명합니다. ..
AC.366, 창4:8, '가인이 그의 아우 아벨에게 말하고' (AC.366-369) 8절, 가인이 그의 아우 아벨에게 말하고 그들이 들에 있을 때에 가인이 그의 아우 아벨을 쳐죽이니라 And Cain spake to Abel his brother; and it came to pass when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him. 366‘가인이 그의 아우 아벨에게 말하고’(Cain spake to Abel)는 일종의 시간 간격, 즉 시간이 흘렀음을 말합니다. ‘가인’(Cain)은 앞서 기술처럼, 사랑에서 분리된 신앙을, ‘아벨’(Abel)은 체어리티, 곧 신앙의 아우를 말하며, 그래서 여기 그는 두 번 ‘아우’(his brother)라 언급되고 있습니다. ‘들’(field)은 무엇..