본문 바로가기

AC

(307)
AC.117, 창2:13, '둘째 강의 이름은 기혼이라'(AC.116-117) 13절, 둘째 강의 이름은 기혼이라 구스 온 땅을 둘렀고 And the name of the second river is Gihon; the same is it that compasseth the whole land of Cush. 117게다가 ‘구스 땅’, 즉 이디오피아는 금, 보석, 그리고 향신료들로 풍부했는데요, 이들은 앞서 말씀드린 대로, 선, 진리, 그리고 거기서 나오는 정말 그레이트한 것들, 가령 사랑과 신앙 관련 지식 같은, 그런 걸 의미합니다. 이런 사실은 위 113번 글의 인용 구절들인 사60:6, 마2:1, 11, 시72:15 들을 보면 분명합니다. The “land of Cush,” or Ethiopia, moreover, abounded in gold, precious stones,..
AC.116, 창2:13, '둘째 강의 이름은 기혼이라'(AC.116-117) 13절, 둘째 강의 이름은 기혼이라 구스 온 땅을 둘렀고 And the name of the second river is Gihon; the same is it that compasseth the whole land of Cush. 116‘기혼’(Gihon)이라 하는 ‘둘째 강’(The second river)은 선과 진리, 즉 사랑과 신앙에 속한 모든 지식(the knowledge [cognitio])을, ‘구스 땅’(the land of Cush)은 마음(the mind)이나 역량(faculty)을 의미합니다. 마음은 의지와 이해로 구성됩니다. 첫 번째 강에 대해 말한 것이 의지에 관한 것이라면, 이 두 번째 강은 이해에 관한 것으로, 선과 진리에 관한 지식은 바로 이 이해에 속합니다. The “se..
AC.115, 창2:11, 12, '첫째의 이름은 비손이라'(AC.110-115) 11, 12절, 11첫째의 이름은 비손이라 금이 있는 하윌라 온 땅을 둘렀으며 12그 땅의 금은 순금이요 그곳에는 베델리엄과 호마노도 있으며 The name of the first is Pishon; that is it which compasseth the whole land of Havilah, where there is gold. And the gold of that land is good; there is bdellium and the onyx stone. 115태곳적 사람들은 ‘땅’(lands)을 말할 때, ‘땅’이 무엇을 상징하는지를 이해했습니다. 마치 오늘날 가나안 땅과 시온산은 천국을 상징한다 생각하는 사람들은 이 장소들이 언급될 때마다 무슨 물리적 장소가 아닌, 오직 그것이 상징하는 것, ..
AC.114, 창2:11, 12, '첫째의 이름은 비손이라'(AC.110-115) 11, 12절, 11첫째의 이름은 비손이라 금이 있는 하윌라 온 땅을 둘렀으며 12그 땅의 금은 순금이요 그곳에는 베델리엄과 호마노도 있으며 The name of the first is Pishon; that is it which compasseth the whole land of Havilah, where there is gold. And the gold of that land is good; there is bdellium and the onyx stone. 114신앙의 진리는 말씀에서 ‘보석’(precious stones)으로 상징, 표상되고 있습니다. 아론의 에봇 판결 흉패(the breastplate of judgment)와 두 어깨 위 보석들처럼 말입니다. 판결 흉패에서 ‘금 실과 청색 자색 ..
AC.113, 창2:11, 12, '첫째의 이름은 비손이라'(AC.110-115) 11, 12절, 11첫째의 이름은 비손이라 금이 있는 하윌라 온 땅을 둘렀으며 12그 땅의 금은 순금이요 그곳에는 베델리엄과 호마노도 있으며 The name of the first is Pishon; that is it which compasseth the whole land of Havilah, where there is gold. And the gold of that land is good; there is bdellium and the onyx stone. 113말씀에서 지혜나 사랑의 선을 상징, 표현하는데 있어 ‘금’(gold)보다 더 일반적인 것은 없습니다. 법궤, 성전, 금상, 촛대, 대접들 및 아론의 예복 등 이 모든 것에 있는 금은 지혜나 사랑의 선을 상징, 표현했습니다. 선지서들에서도 그..
AC.112, 창2:11, 12, '첫째의 이름은 비손이라'(AC.110-115) 11, 12절, 11첫째의 이름은 비손이라 금이 있는 하윌라 온 땅을 둘렀으며 12그 땅의 금은 순금이요 그곳에는 베델리엄과 호마노도 있으며 The name of the first is Pishon; that is it which compasseth the whole land of Havilah, where there is gold. And the gold of that land is good; there is bdellium and the onyx stone. 112사랑에서 나온 게 아닌 지혜, 그러니까 주님한테서 나온 게 아닌 지혜는 없다는 사실, 신앙에서 나온 게 아닌 지성, 그러니까 주님한테서 나온 게 아닌 지성은 없다는 사실, 또 사랑에서 나온 게 아닌 선, 그러니까 주님한테서 나온 게 아닌 선..
AC.111, 창2:11, 12, '첫째의 이름은 비손이라'(AC.110-115) 11, 12절, 11첫째의 이름은 비손이라 금이 있는 하윌라 온 땅을 둘렀으며 12그 땅의 금은 순금이요 그곳에는 베델리엄과 호마노도 있으며 The name of the first is Pishon; that is it which compasseth the whole land of Havilah, where there is gold. And the gold of that land is good; there is bdellium and the onyx stone. 111하지만 이런 내용은 속뜻(the internal sense)으로 있기 때문에, 설명하기가 아주 어렵습니다. 오늘날, 사랑에서 나오는 신앙(faith from love)이라는 게 뭔지, 또 그런 신앙에서 나온다는 지혜와 지성(the wisdo..
AC.110, 창2:11, 12, '첫째의 이름은 비손이라'(AC.110-115) 11, 12절, 11첫째의 이름은 비손이라 금이 있는 하윌라 온 땅을 둘렀으며 12그 땅의 금은 순금이요 그곳에는 베델리엄과 호마노도 있으며 The name of the first is Pishon; that is it which compasseth the whole land of Havilah, where there is gold. And the gold of that land is good; there is bdellium and the onyx stone. 110‘첫 번째’(The first) 강, 즉 ‘비손’(Pishon)은 사랑에서 나오는 신앙 지성(the intelligence of the faith that is from love)을, ‘하윌라 땅’(the land of Havilah)은 마..
AC.109, 창2:10, '강이 에덴에서 흘러 나와 동산을 적시고'(AC.107-109) 10절, 강이 에덴에서 흘러 나와 동산을 적시고 거기서부터 갈라져 네 근원이 되었으니 And a river went out of Eden to water the garden, and from thence it was parted, and was into four heads. 109비록 지혜와 지성이 사람한테서 보여도 지금까지 말씀드린 것처럼 그들은 오직 주님에게 속한 것이라는 사실을 에스겔에서는 비슷한 표상으로 분명히 선언하고 있습니다. That although wisdom and intelligence appear in man, they are, as has been said, of the Lord alone, is plainly declared in Ezekiel by means of similar ..
AC.108, 창2:10, '강이 에덴에서 흘러 나와 동산을 적시고'(AC.107-109) 10절, 강이 에덴에서 흘러 나와 동산을 적시고 거기서부터 갈라져 네 근원이 되었으니 And a river went out of Eden to water the garden, and from thence it was parted, and was into four heads. 108태고인들(太古人, the most ancient people)은 사람을 일종의 ‘동산’(a garden)에 비유하면서, 또한 지혜에도 비유했습니다. 그리고 지혜에 관계된 것들은 ‘강’(rivers)에 비유했지요. 그들은 단순히 비유만 한 게 아니라 실제로도 그렇게 불렀는데, 그것은 그런 언어생활이 그들의 일상이었기 때문입니다. 후대의 선지자들도 그랬습니다. 선지자들도 종종 그렇게 비유했고, 그렇게 불렀습니다. 이사야를 보면, T..