본문 바로가기

전체 글

(300)
AC.300, 창3:22, '여호와 하나님이 이르시되 보라 이 사람이'(AC.298-304) 22절, 여호와 하나님이 이르시되 보라 이 사람이 선악을 아는 일에 우리 중 하나 같이 되었으니 그가 그의 손을 들어 생명나무 열매도 따먹고 영생할까 하노라 하시고 And Jehovah God said, Behold, the man is become as one of us, knowing good and evil; and now lest he put forth his hand, and take also of the tree of lives, and eat, and live to eternity, 300첫 번째 아르카나(arcanum)인 ‘여호와 하나님’(Jehovah God)이 주님과, 동시에 천국을 의미한다는 것과 관련, 말씀을 보면, 늘 어떤 숨은 이유로, 주님을 어떨 때는 단지 ‘여호와’(Jehov..
AC.299, 창3:22, '여호와 하나님이 이르시되 보라 이 사람이'(AC.298-304) 22절, 여호와 하나님이 이르시되 보라 이 사람이 선악을 아는 일에 우리 중 하나 같이 되었으니 그가 그의 손을 들어 생명나무 열매도 따먹고 영생할까 하노라 하시고 And Jehovah God said, Behold, the man is become as one of us, knowing good and evil; and now lest he put forth his hand, and take also of the tree of lives, and eat, and live to eternity, 299여기엔 두 가지 아르카나(arcana)가 있습니다. 첫 번째는, ‘여호와 하나님’(Jehovah God)이 주님과, 그리고 동시에 천국을 의미한다는 것, 두 번째는, 그들이 신앙의 신비들 안에서 가르침을 받..
AC.298, 창3:22, '여호와 하나님이 이르시되 보라 이 사람이'(AC.298-304) 22절, 여호와 하나님이 이르시되 보라 이 사람이 선악을 아는 일에 우리 중 하나 같이 되었으니 그가 그의 손을 들어 생명나무 열매도 따먹고 영생할까 하노라 하시고 And Jehovah God said, Behold, the man is become as one of us, knowing good and evil; and now lest he put forth his hand, and take also of the tree of lives, and eat, and live to eternity, 298‘여호와 하나님’(Jehovah God)이 처음엔 단수로(in the singular), 그리고 나중엔 복수로(in the plural number) 언급되는 이유는 ‘여호와 하나님’으로 주님을, 그리고 동..