9절, 여호와 하나님이 그 땅에서 보기에 아름답고 먹기에 좋은 나무가 나게 하시니 동산 가운데에는 생명나무와 선악을 알게 하는 나무도 있더라 And out of the ground made Jehovah God to grow every tree desirable to behold, and good for food; the tree of lives also, in the midst of the garden; and the tree of the knowledge of good and evil.
103
여기 ‘나무들’(trees)이 퍼셉션을 상징하는 이유는 천적 인간을 다루고 있기 때문입니다. 주제가 영적 인간이면 달라지는데요, 주제의 성격에 따라 서술되는 것도 달라지기 때문입니다. The reason why “trees” here signify perceptions is that the celestial man is treated of, but it is otherwise when the subject is the spiritual man, for on the nature of the subject depends that of the predicate.
'AC' 카테고리의 다른 글
AC.105, 창2:9, '여호와 하나님이 그 땅에서 보기에 아름답고'(AC.102-106) (0) | 2024.05.21 |
---|---|
AC.104, 창2:9, '여호와 하나님이 그 땅에서 보기에 아름답고'(AC.102-106) (0) | 2024.05.21 |
AC.102, 창2:9, '여호와 하나님이 그 땅에서 보기에 아름답고'(AC.102-106) (0) | 2024.05.21 |
AC.101, 창2:8, '여호와 하나님이 동방의 에덴에 동산을'(AC.98-101) (0) | 2024.05.20 |
AC.100, 창2:8, '여호와 하나님이 동방의 에덴에 동산을'(AC.98-101) (0) | 2024.05.20 |