7절, 이르시되 내가 창조한 사람을 내가 지면에서 쓸어버리되 사람으로부터 가축과 기는 것과 공중의 새까지 그리하리니 이는 내가 그것들을 지었음을 한탄함이니라 하시니라 And Jehovah said, I will destroy man whom I have created, from upon the faces of the ground, both man and beast, and creeping thing, and fowl of the heavens; for it repenteth me that I have made him.
594
사람으로부터 가축과 기는 것 Both man and beast, and creeping thing.
That this signifies that whatsoever is of the will would extinguish him is evident from the signification of “man,” of “beast,” and of “creeping thing.” Man is man solely from the will and understanding, by which he is distinguished from brutes; in all other respects he is very similar to them. In the case of these men all will of good and understanding of truth had perished. In place of a will of good there followed insane yearnings, in place of an understanding of truth insane fantasies; and these were commingled with their yearnings, so that after they had thus as it were destroyed remains, they could not but be extinguished. That all things of the will are called “beasts” and “creeping things” is evident from what has been said before concerning beasts and creeping things. But here, because of the character of the man treated of, good affections are not signified by “beasts,” but evil, consequently yearnings; and by “creeping things,” pleasures, both bodily and sensuous. That such things are signified by “beasts” and “creeping things” needs no further confirmation from the Word, because they have been treated of before (see n. 45–46, 142–143).
'AC' 카테고리의 다른 글
AC.596, 창6:8, '그러나 노아는 여호와께 은혜를 입었더라' (AC.596-598) (0) | 2024.12.09 |
---|---|
AC.595, 창6:7, '이르시되 내가 창조한 사람을' (AC.591-595) (0) | 2024.12.08 |
AC.593, 창6:7, '이르시되 내가 창조한 사람을' (AC.591-595) (0) | 2024.12.08 |
AC.592, 창6:7, '이르시되 내가 창조한 사람을' (AC.591-595) (1) | 2024.12.02 |
AC.591, 창6:7, '이르시되 내가 창조한 사람을' (AC.591-595) (0) | 2024.12.02 |