11절, 그 때에 온 땅이 하나님 앞에 부패하여 포악함이 땅에 가득한지라 And the earth was corrupt before God; and the earth was filled with violence.
621
That the earth is said to be “corrupt” on account of their dreadful persuasions, and “filled with violence” because of their foul yearnings is evident from the signification of the verb to “corrupt” and of the word “violence.” In the Word one term is never taken for another, but uniformly that word is employed which fitly expresses the thing of which it is predicated; and this so exactly that from the words alone which are used, what is in the internal sense at once appears, as here from the words “corrupt” and “violence.” “Corrupt” is predicated of the things of the understanding when it is desolated; “violence,” of the things of the will, when vastated. Thus “to corrupt” is predicated of persuasions; and “violence,” of yearnings.
'AC' 카테고리의 다른 글
AC.623, 창6:11, '그 때에 온 땅이 하나님 앞에 부패하여' (AC.619-624) (0) | 2024.12.09 |
---|---|
AC.622, 창6:11, '그 때에 온 땅이 하나님 앞에 부패하여' (AC.619-624) (0) | 2024.12.09 |
AC.620, 창6:11, '그 때에 온 땅이 하나님 앞에 부패하여' (AC.619-624) (0) | 2024.12.09 |
AC.619, 창6:11, '그 때에 온 땅이 하나님 앞에 부패하여' (AC.619-624) (0) | 2024.12.09 |
AC.618, 창6:10, '세 아들을 낳았으니 셈과 함과 야벳이라' (AC.616-618) (1) | 2024.12.09 |