23절, 라멕이 아내들에게 이르되 아다와 씰라여 내 목소리를 들으라 라멕의 아내들이여 내 말을 들으라 나의 상처로 말미암아 내가 사람을 죽였고 나의 상함으로 말미암아 소년을 죽였도다 And Lamech said unto his wives, Adah and Zillah, Hear my voice, ye wives of Lamech, and with your ears perceive my speech; for I have slain a man to my wounding, and a little one to my hurt.
429
That by a “man” [vir] is signified faith is evident from the first verse of this chapter, in that Eve said, when she bare Cain, “I have gotten a man, Jehovah”; by whom was meant the doctrine of faith, called “a man, Jehovah.” It is evident also from what was shown above concerning a man or male, that he signifies understanding, which is of faith. That he had also extinguished charity, here called a “little one,” or a “little child,” follows, for he who denies and murders faith, at the same time also denies and murders the charity that is born from faith.
'AC' 카테고리의 다른 글
AC.431, 창4:23, '라멕이 아내들에게 이르되 아다와 씰라여' (AC.427-431) (4) | 2024.11.11 |
---|---|
AC.430, 창4:23, '라멕이 아내들에게 이르되 아다와 씰라여' (AC.427-431) (0) | 2024.11.11 |
AC.428, 창4:23, '라멕이 아내들에게 이르되 아다와 씰라여' (AC.427-431) (0) | 2024.11.11 |
AC.427, 창4:23, '라멕이 아내들에게 이르되 아다와 씰라여' (AC.427-431) (0) | 2024.11.11 |
AC.426, 창4:22, '씰라는 두발가인을 낳았으니' (AC.421-426) (0) | 2024.11.11 |