14절, 주께서 오늘 이 지면에서 나를 쫓아내시온즉 내가 주의 낯을 뵈옵지 못하리니 내가 땅에서 피하며 유리하는 자가 될지라 무릇 나를 만나는 자마다 나를 죽이겠나이다 Behold thou hast cast me out this day from the faces of the ground, and from thy faces shall I be hid; and I shall be a fugitive and a wanderer in the earth; and it shall come to pass that everyone that findeth me shall slay me.
385
To be “cast out from the faces of the ground” signifies to be separated from all the truth of the church; to be “hid from thy faces” signifies to be separated from all the good of faith of love; to be a “fugitive and a wanderer in the earth” is not to know what is true and good; “everyone that findeth me shall slay me” signifies that all evil and falsity would destroy him.
'AC' 카테고리의 다른 글
AC.387, 창4:14, '주께서 오늘 이 지면에서 나를 쫓아내시온즉' (AC.385-391) (0) | 2024.11.08 |
---|---|
AC.386, 창4:14, '주께서 오늘 이 지면에서 나를 쫓아내시온즉' (AC.385-391) (0) | 2024.11.08 |
AC.384, 창4:13, '가인이 여호와께 아뢰되' (AC.383-384) (1) | 2024.11.08 |
AC.383, 창4:13, '가인이 여호와께 아뢰되' (AC.383-384) (0) | 2024.11.08 |
AC.382, 창4:12, '네가 밭을 갈아도 땅이 다시는' (AC.380-382) (1) | 2024.11.08 |